domingo, 7 de março de 2010

Livro das Perguntas


Ontem fui visitar com minha tia a biblioteca onde ela trabalha, de uma escola pública, e é claro que não esperava encontrar nenhuma novidade que pudesse me chamar a atenção numa biblioteca direcionada para alunos entre 12 e 15 anos.

No entanto, encontrei um livro do Pablo Neruda que desconhecia: o Livro das Perguntas, traduzido do espanhol para o português pelo Ferreira Gullar e genialmente ilustrado pelo Isidro Ferrer. Parêntese aqui para o Ferrer, que me deixou fascinado com seu trabalho também poético e nem um pouco óbvio, misturando fotografia, escultura, colagem e desenho para oferecer vida surreal às perguntas de Neruda.

A edição que encontrei é da Cosac Naify. Nem sei quantas perguntas tem esse livro de 164 páginas só entre perguntas e ilustrações, fora outras 20 dedicadas a um índice com todos os substantivos mencionados nas perguntas - não muito útil pra mim, já que as páginas, tanto neste índice como em todo o livro, são numeradas em algarismos romanos e o burro aqui só consegue entender até XXXIX - e a um interessante apêndice intitulado "Quem sabe algo sobre o amarelo?", cor predominante desse Livro das perguntas.

Há alguma coisa mais triste no mundo que um trem imóvel na chuva?



É verdade que as esperanças devem regar-se com orvalho?


Tem mais folhas uma pereira que Em busca do tempo perdido?


Por que se suicidam as folhas quanto se sentem amarelas?


Quantas perguntas tem um gato?


Como se chama o coquetel que mistura vodca e relâmpagos?


Como a laranjeira e as laranjas dividem o sol entre si?


Onde deixa o punhal a águia quando se deita numa nuvem?


Como se chama a tristeza em uma ovelha solitária?


Quanto dura um rinoceronte depois de ser enternecido?


As folhas vivem o inverno em segredo, com as raízes?


Sofre mais quem espera sempre ou quem nunca esperou ninguém?


Como se chamam os ciclones quando não se movimentam?


Livro das Perguntas: Pablo Neruda. Tradução: Ferreira Gullar. Ilustrações: Isidro Ferrer. Cosac Naify. Foto no início do meu texto do filme Le balon rouge.

Nenhum comentário:

Postar um comentário